16 September 2010

菜鸟,其鸣自詨

身旁的中国同事说这是老巴刹(cha4),仿佛一下子变成一座寺庙了,到底巴刹是Pasar还是Bazaar的翻译,至今没能弄明白,又或许Pasar与Bazaar之间也有某种翻译关系,落到生活层面都已不重要了啦,但就不是寺庙。整个长假期里略略阅读了几本书,韩少功的《马桥字典》便是在讨论着语言的霸权以及那种约定俗成的逻辑之不可理喻。马桥的每个人似乎都意识到语意的荒谬性却又坚持着把它狠狠镇守,不容许颠覆,当然在那个特别的语境之下,那种必须紧紧按耐的歇斯底里才越发显得澎湃,好像就快把脑子、嘴皮子都炸开了似的。

最近还读了两本村上春树。希腊以及土耳其的旅行笔记很多时候都在埋怨,小生也正在这么做,埋怨着。《遇见100%的女孩》读了让人感觉清爽,以及那么一点点的城市荒谬,就与马桥两个弓里发生的那种乡村荒谬有着截然不同的荒诞感触。乡村太多历史与政治,城市却抽空了个人,漂浮起来,发呆。大概就是这样的感触。

2 comments:

pt said...

耐心一点,菜鸟也有变成老鹰(?)的一天!
一切顺利! =)

牛油小生 said...

argh~ argh~ argh~