11 March 2009

你们也走上街头

当年你们拒绝白色把书皮换成蓝色,我们无话可说
当年你们走上街道用红色清洗城市,我们也无话可说
然后,我们站在庙前向神明祈祷,你说
我们严重侵犯了你们的权利,接着
嘴巴都被封死了,封死了
如今,你们又在宫殿大门前举起拳头
反对英语的霸权,你们
是捏着我们曾经的反抗在反抗的,但
却并不为我们反抗
我们发出不一样的语言,保护的东西却一样
当年何必阻止我们?何必当年?

6 comments:

Fern Siang said...

wa! very qim leh.
but i got your mean.
haha...
like xiaozhi said:"clever BA!"

笨雞 said...

只有儅他們的權益已經被侵犯的時候,他們才會走上街頭重演著我們先賢曾做過的事情。
但是我們和他們爭取的不一樣,因爲我們的母語不同,所以我們走的方向不同。

Anonymous said...

笨雞 is nt shao yang rite?..

haha..

wat happened these few days?
tell me tell me

~yen~

牛油小生 said...

笨鸡不是绍扬。
最近希山公布小学数理用英文教学,
很多马来文教组织走上街头示威咯

stella baobao said...

写得酱复杂。。让我过了很久才想起白皮书的事。。
现在的我,面对英文的我,十分支持英文教学,根本就应该的,可是如果是两年前还在中学的我,应该也是会反对吧。。
人嘛,就是害怕改变。

牛油小生 said...

没有,是关于共同体的问题
语言,还有认同